剧场:blog的戈夫曼式解读(上)

      剧场:blog的戈夫曼式解读(上)有4条评论

我经常会发现用传播学来解读blog的困惑。仅仅是blog究竟是何种传播形式就已经让我足够费脑子的了(大众传播?人际传播?组织传播?)。于是,我试图从社会学的角度(approach)去分析这个网络存在。社会学对于互动的关注远远超过了传播学,而新媒体最核心的关键词不过是“互动”二字罢了。社会学说浅浅到了极点,说深又深得我要花一个小时才能啃完两页。

Erving Goffman(戈夫曼)是社会学符号互动理论中的重要学者,他的剧场理论(dramaturgy)对于探究blog是颇有些帮助的。剧场理论是研究社会中的实际行动者,但我想,套在blog上,殊无不妥。

剧场理论中有三个重要的关键字:前台(front stage)、后台(back stage)和舞台外(outside)。在阅读Goffman的《Presentation of self in everyday life》时,我总感觉到他字里行间的对人世的嘲讽之意:人生呐,不过是一场戏罢了。熟悉英文presentation的人大抵都会有这种感觉。

先来看“前台”,这是Goffman花了很大笔墨来描述的关键字。事实上,所有的互动都在“前台”发生。前台被Goffman区分为布景(setting)和个人门面(personal front),比较好的例子是出租车司机的出租车是前者的布景,而出租车司机通常穿的制服便是他的个人门面。而个人门面又被他分为外表(apperance)和行为举止(manner),比如运营执照(外表)和亲和的笑容(行为举止)。

Goffman把前台这个概念的维度切割得很好。一个教授走上讲台上课的时候,这位行动者的简单行动就是由四个部分组成的:带有特殊意味的教室(布景)、穿着可能很随便(一般性授课)或者很正式(公开授课或演讲),他当然不需要带着教师证,但可能会夹着讲义和教材(请仔细看,教授夹着的东西和学生夹着的东西永远是不一样的),最后,他对学生的态度而决定了他的行为举止:很严肃,或者,很轻松?

这四个部分完整地有机地向“前台”中的另外一群人发出了一个行动讯号:上课了!

我用我这个blog作为例子,来解剖我的前台。

域名,是很重要的布景。大部分blog使用的是二级域名,比如abc.blogbus.com,但我这个不是。我用的是国际域名,以表示我的blog是个独立blog。这个布景试图提醒每个阅读者:我对blog的了解很深入,我的立场也很独立。

我使用的是三栏制模板,而且没有太多的颜色。我会间或更改我的模板,但我始终保持我模板的底色为浅色而字为黑色。这个重要的个人门面告诉别人,我希望你能够不费力地阅读我的文字。我当然知道黑色的模板很cool,也知道设计绚烂的模板很漂亮。但我是个文字blog,文字就是我的生命。

一些计数器成为我个人门面中重要的外表构成。在feedburner没有被和谐的时候,我的计数器是800不到,加上100左右的来自feedsky的计数,证明我拥有差不多900多订户。我这个blog创建的时间短于ittalks.blogbus.com(我过去一个blog),因此,后者还在侧边加上了PR值为4以及全球800多blog排名的两个计数器。这些东西,都能够证明我这个blog的江湖地位。

文字,是我最重要的行为举止。我把我日常生活的文字放到了ittalks.blogbus.com上,这里的文字很严肃,也不时会透露出我本人性格骄傲的一面。不过,我对互动很看重,因此,我装了一些有益于互动的插件,在文字中,我也不止一次地请大家和我互动。

上述的分析大抵是依样画葫芦式的,如果仅仅是这样的话,我书也读得太食古不化了。Goffman的论述最精彩之处不是这个结构,而是互动。(待续)

4 thoughts on “剧场:blog的戈夫曼式解读(上)

  1. 晓江

    相当好的延伸阅读,传播学观点对细节的追求是让人仰慕的。我也延伸了一下:和基础的推销方式有共通之处。推销的区别在于,我们尽量隐藏自己过于明显的特征:)

    相当好的延伸阅读,传播学观点对细节的追求是让人仰慕的。我也延伸了一下:和基础的推销方式有共通之处。推销的区别在于,我们尽量隐藏自己过于明显的特征:)
    <ins datetime="2007-09-12T17:17:41+00:00">魏武挥回:接下来的日志会谈到隐瞒的问题

    Reply
  2. 孝强

    Goffman在其著作《The Presentation of Self in Everyday Life》(1959年)提出的印象整饰(impression management)概念,其实就是中国的“面子文化”。大多数人的大多数行为都是为了他人给自己一个好的评价,所以人生就像演戏。明恩溥(美)在《文明与陋习:典型的中国人》一书中认为:中国人重面子的观念源自他们对戏剧的喜爱。可现在,不爱戏剧的人也爱面子。博客同样是一个人的“门面”,在“草根”盛行的今日。

    Goffman在其著作《The Presentation of Self in Everyday Life》(1959年)提出的印象整饰(impression management)概念,其实就是中国的“面子文化”。大多数人的大多数行为都是为了他人给自己一个好的评价,所以人生就像演戏。明恩溥(美)在《文明与陋习:典型的中国人》一书中认为:中国人重面子的观念源自他们对戏剧的喜爱。可现在,不爱戏剧的人也爱面子。博客同样是一个人的“门面”,在“草根”盛行的今日。
    <ins datetime="2007-09-12T17:20:47+00:00">魏武挥回:面子文化不是中国人独有的,全世界都是那样的。事实上,用来整饰自己的奢侈品大多是国外产品(当然中国人有钱后成为重要的消费群体之一)。说到面子,顺便扯开去,其实,中国人嘴里的面子和脸,是两回事。

    Reply
  3. jeeguu

    你好,时常看您的博客,很喜欢。一种学者,不仅学问作的好,而且很入世;一种入世者,不仅行动做的好,而且总能在实践中总结出理论和心得。这两种人都十分有趣,难能可贵。您应该属于后者。
    总是,在你的文字里发现“被和谐”这种说法。不止一次。在我阅读的其他博客文章中这种“被和谐”的说法也时不时的闪现(不知是否是博客人的群体特征)。当然,这是您个人的喜好,我不该多嘴,所以在这里首先对我的无礼表示歉意。
    如同您在《读书:中国中间阶层文化品味与地位恐慌》这篇博文中所表达的东西一样“被和谐”这种说法就给我这样的观感——引用您的话——这就是当代中国中间阶层们的品味虚饰性,或者直言:虚伪性。
    最后要说的是:究竟为什么要如此——“被和谐了”——表达呢?是表达愤懑、展露愤青抑或者标榜自己的某种“文化群体身份”?正如您说得,品位,姑且不说高低,本身就是一个文化群体符号。

    你好,时常看您的博客,很喜欢。一种学者,不仅学问作的好,而且很入世;一种入世者,不仅行动做的好,而且总能在实践中总结出理论和心得。这两种人都十分有趣,难能可贵。您应该属于后者。
    总是,在你的文字里发现“被和谐”这种说法。不止一次。在我阅读的其他博客文章中这种“被和谐”的说法也时不时的闪现(不知是否是博客人的群体特征)。当然,这是您个人的喜好,我不该多嘴,所以在这里首先对我的无礼表示歉意。
    如同您在《读书:中国中间阶层文化品味与地位恐慌》这篇博文中所表达的东西一样“被和谐”这种说法就给我这样的观感——引用您的话——这就是当代中国中间阶层们的品味虚饰性,或者直言:虚伪性。
    最后要说的是:究竟为什么要如此——“被和谐了”——表达呢?是表达愤懑、展露愤青抑或者标榜自己的某种“文化群体身份”?正如您说得,品位,姑且不说高低,本身就是一个文化群体符号。
    <ins datetime="2007-09-12T17:19:21+00:00">魏武挥回:谢谢你的喜欢。被和谐是一个符号,它的所指是:某境外网站被GFW屏蔽了。通过某种技术屏蔽使得这个社会看上去挺和谐的,也算一种黑色讽刺罢!

    Reply
  4. 孝强

    “被和谐了” maybe means:<br />closedown caused by illegal or uncivil behavior

    “被和谐了” maybe means:<br />closedown caused by illegal or uncivil behavior
    <ins datetime="2007-09-12T17:18:19+00:00">魏武挥回:解释得不错 ,谢谢

    Reply

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据